Select the right product category and source language and conveniently order your certified translation.
You need a certified translation whenever you need to present official documents that are not written in the local language.
Our translators are sworn or authorized as document translators in Germany.
If your translation is not in the German language, it may be necessary to have the translation over-certified. Please find out in advance exactly which formalities your certified translation and your original documents must fulfill.
65,00 €
65,00 €
65,00 €
65,00 €
70,00 €
65,00 €
65,00 €
65,00 €
65,00 €
45,00 €
Whatever kind of certificate you need – school, birth or marriage – we’ve got you covered: We provide official translations of German documents for use abroad.
If you need to submit official documents abroad, there are a few things to bear in mind to avoid wasting time and money.
This includes finding out in advance:
Some registration records are only valid for a few weeks or will only be recognised for a certain period of time. In the case of birth register extracts, for example, this is often 6 months. You should definitely have this in mind while planning.
In general, official documents are only officially valid in the country where they were issued.
Like for example, that university in the US does not know whether Mr. Schulze was really the director of your high school and can only verify this with difficulty.
For your ocuments to be accepted internationally, it is first necessary for a German authority to confirm their authenticity.
In our example with Mr. Schulze, the Abitur certificate and the US, the certificate is provided with an apostille, which confirms that Mr. Schulze was indeed permitted to sign it.
With our apostille service, we support you in obtaining the correct legalization for your documents.
In the EU, many documents are available as multilingual register extracts. One well-known example is the “international birth certificate”. We suggest, to find out in advance whether a multilingual extract is available and whether it is accepted for submission. This could save you the time and money you’d spend on a sworn translation.
But, as the entries, stamps and annotations are in German, it is often still necessary to have them translated by a sworn translator.
In that case, you can quickly order the sworn translation of your international document via this Shop.
Our translators are sworn translators in Germany and meet the highest quality standards. Even so, you should check whether a sworn translation from Germany is accepted by the authority you want to submit it to.
Sometimes the translation itself needs to be certified … You can just order that authentication directly with your translation, and you’ll receive your sworn translation ready for use abroad with the legalisation of the competent court.
If so, we can easily take care of the paperwork for our translators’ sworn translations.
If your sworn translation is required for Spain, you can skip this step and get your translation stamped directly for Spain. The transaltion will be considered valid in Spain, with no further authentication required.
You need to load content from reCAPTCHA to submit the form. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More Information