Beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch: Kubanische Heiratsurkunde
Du erhältst die beglaubigte Übersetzung einer Heiratsurkunde aus Kuba. Die offizielle Übersetzung erstellt eine in Deutschland für Spanisch beeidigte Übersetzerin.
Wann brauchst du die beglaubigte Übersetzung deiner kubanischen Heiratsurkunde?
Eine beglaubigte Übersetzung deiner kubanischen Geburtsurkunde brauchst du immer dann, wenn du sie in Deutschland bei einer Behörde oder einem Amt, wie zum Beispiel dem Standesamt, vorlegen musst. Du brauchst die beglaubigte Übersetzung der Heiratsurkunde zum Beispiel, um eine in Kuba geschlossene Ehe in Deutschland Standesamt eintragen zu lassen.
Die beglaubigte Übersetzung ist eine Lesehilfe. Sie ersetzt nicht das Original. Du musst also deine originale Geburtsurkunde zusammen mit der beglaubigten Übersetzung vorlegen. Achte also darauf, dass du die richtige Urkunde übersetzen lässt. Wenn dir z. B. mehrere Auszüge aus dem Geburtenregister vorliegen oder du eine beglaubigte Kopie deiner Geburtsurkunde hast.
Das Standesamt, Gerichte und Behörden in ganz Deutschland erkennen die beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde offiziell an. Du brauchst die beglaubigte Übersetzung zum Beispiel, wenn du in Deutschland heiraten möchtest oder ein Kind bekommen hast.
Legalisation zu deiner Heiratsurkunde aus Kuba
Um die Echtheit von ausländischen Urkunden nachzuweisen, werden sie im Ursprungsland durch die Apostille oder Legalisation überbeglaubigt.
Für deine Eheurkunde aus Kuba brauchst du eine Legalisation. Die Bestätigung der Echtheit erfolgt dabei in zwei Schritten: Erst durch die kubanischen Behörden und anschließend durch die deutsche Botschaft in Kuba.
Manchmal muss der spanische Teil der Legalisation auch übersetzt werden. Bitte erfrage das vorab bei der Stelle, bei der du die Übersetzung einreichen musst.
Die beglaubigte Übersetzung der Legalisation kannst du ganz einfach mit bestellen. Wähle dafür im Shop einfach das Produkt „Legalisation“.
Bearbeitungszeit und Expressübersetzung
Die Bearbeitungszeit beträgt ab Bestellung ca. 4 Arbeitstage.
Du hast es eilig? Dann buche die Expressoption, damit die beglaubigte Übersetzung deiner Heiratsurkunde aus Kuba schon innerhalb von 2 Arbeitstagen fertig ist.
Du bekommst deine amtlich beglaubigte Übersetzung bequem als Prio-Brief nach Hause geliefert. Für viele Übersetzungen kannst du auch als digital beglaubigte Übersetzung bestellen. Der beeidigte Übersetzer hat dafür eine qualifizierter elektronischer Signatur (qeS).
Die vereidigte Übersetzerin bestätigt bei der beglaubigten Übersetzung der Geburtsurkunde die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung. Sie stempelt und unterschreibt die Übersetzung.