You can get certified translations English-German quickly and easily via the Shop.
Please indicate which English-language document you would like to have translated into German and from which country it is.
Contact us, if your documento is not yet in the Shop.
Showing 1–4 of 10 results
When do you need a certified translation: English-German?
If you have to hand in English documents in Germany, you will have to provide also the officially certified translation from English into German.
Order your sworn translation English-German
You can get a certified translation of your Indian marriage certificate, your UK birth certificate, your US driver’s license and many other English documents.
Simply select the appropriate document from the store, upload a picture of your document and order the sworn translation from English at any time of the day. After the specified processing time you will receive your official certified translation English-German conveniently delivered to your home.
Who is allowed to do certified translations English-German?
Translator is not a protected profession in Germany. However, not everyone is allowed to produce certified translations.
The designation of translators as well as the requirements they have to fulfill vary in Germany depending on the federal state.
In Stuttgart, one speaks of a “publicly appointed and sworn translator of documents”, in Berlin of an “authorized translator”, but in Frankfurt of a “generally authorized translator”.
In Hamburg and Saarland translators are “vereidigt” what means “sworn”, whereas in Saxony, Schleswig Holstein and Berlin they are also sworn, but it’s called “beeidigt”.
Is the sworn translation recognized throughout Germany?
The legislations of the individual federal states all provide for proof of professional and personal suitability, therefore, according to Article 142 (3) of the German Code of Civil Procedure, the only decisive factor is that the translator has been “authorized or publicly appointed in accordance with the provisions of state law”.
Does the certified translation replace the original document?
The sworn translator, unlike notaries, does not have public faith. Therefore, we are not authorized to certify copies, for example.
The certified translation is a reading aid and does not replace the original.
Therefore, you must present your sworn translation together with your original English document.