Beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch
Beglaubigte Übersetzungen Englisch Deutsch erhältst du schnell und unkompliziert über den Shop. Bis dahin kannst du uns deine Anfrage über das Kontaktformular schicken.
Gib dafür bitte an, welches englische Dokument du ins Deutsche übersetzen lassen möchtest und aus welchem Land es ist.
- Deutsch
Ergebnisse 1 – 4 von 30 werden angezeigt
-
USA Scheidungsurkunde
80,00 €
zzgl. VersandIn den Warenkorb -
Singapur Heiratsurkunde
60,00 €
zzgl. VersandIn den Warenkorb -
Singapur Geburtsurkunde
60,00 €
zzgl. VersandIn den Warenkorb -
Bangladesch Heiratsurkunde
70,00 €
zzgl. VersandIn den Warenkorb
Wann brauchst du die beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch?
Wenn du englische Dokumente in Deutschland einreichen musst, wirst du an vielen Stellen die offiziell beglaubigte Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche mit vorlegen müssen.
Kein Problem!
Wir sind dein Übersetzungsbüro Englisch-Deutsch!
Bestell deine beglaubigte Übersetzung aus dem Englischen
Du bekommst bei uns die beglaubigte Übersetzung deiner indischen Heiratsurkunde, genau wie deiner Geburtsurkunde aus UK, deinem Führerschein aus den USA und vieler weitere englischsprachiger Urkunden.
Wähle einfach das passende Dokument aus dem Shop aus, lade ein Bild deine Urkunde hoch und bestell die beglaubigte Übersetzung aus dem Englischen zu jeder Tageszeit. Nach der angegebenen Bearbeitungszeit erhältst du deine beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch bequem nach Hause geliefert.
Wer darf beglaubigte Englisch-Übersetzungen anfertigen?
Übersetzer ist in Deutschland kein geschützter Beruf. Jedoch darf nicht jeder beglaubigte Übersetzungen anfertigen.
Die Bezeichnung der Übersetzer als auch die Voraussetzungen, die sie erfüllen müssen, variieren je nach Bundesland. In Stuttgart spricht man vom “Öffentlich bestellten und beeidigten Urkundenübersetzer”, in Berlin vom “Ermächtigten Übersetzer”, in Frankfurt aber vom “Allgemein ermächtigten Übersetzer”.
In Hamburg und im Saarland werden Übersetzer “vereidigt”, in Sachsen, Schleswig Holstein und Berlin hingegen “beeidigt”.
Für uebersetzungen.kaufen übernimmt im Allgemeinen Bruno die Übersetzungen aus dem Englischen. Er ist in Sachsen-Anhalt als Übersetzer für die englische Sprache öffentlich bestellt und allgemein beeidigt.
Da die Beeidigung bundesweit gilt, kannst du deine beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch aber natürlich in ganz Deutschland nutzen.
Gilt die Übersetzung in ganz Deutschland?
Die Gesetzgebungen der einzelnen Bundesländer sehen alle den Nachweis der fachlichen und persönlichen Eignung vor, daher ist nach § 142 Abs. 3 der Zivilprozessordnung nur entscheidend, dass der Übersetzer nach “den landesrechtlichen Vorschriften ermächtigt oder öffentlich bestellt wurde”.
Ersetzt die beglaubigte Übersetzung das Originaldokument?
Der vereidigte Übersetzer ist, im Gegensatz zu Notaren, nicht mit öffentlichen Glauben versehen. Daher sind wir beispielsweise nicht befugt, Kopien zu beglaubigen.
Die beglaubigte Übersetzung ist eine Lesehilfe und ersetzt nicht das Original.
Deine beglaubigte Übersetzung musst du also zusammen mit deiner englischen Originalurkunde vorlegen.
Digital beglaubigte Übersetzung Englisch-Deutsch
Deine Urkundenübersetzung Englisch-Deutsch kannst du ohne Extrakosten als digital beglaubigte Übersetzung beauftragen.
Erkundige dich vorab, ob du deine Unterlagen elektronisch einreichen kannst, da Deutschland beim Thema Digitalisierung noch etwas hinterher hängt.