Beglaubigte Übersetzung: Schulzeugnis

Beglaubigte Übersetzung Schulzeugnis

Die Bewerbungsfrist drück und die fehlt noch die beglaubigte Übersetzung von deinem Zeugnis? Es fällt dir immer erst Sonntagabend ein? Kein Ding! Bestell die Übersetzung einfach wann immer es dir passt.

Auf pünktliche Lieferung und hervorragende Qualität kannst du dich verlassen!

In welchem Land wurde das Dokument ausgestellt?
In welcher Sprache liegt das Dokument vor?
In welche Sprache soll dein Dokument übersetzt werden?

Verfügbare Dokumente

Beglaubigte Übersetzung Schulzeugnis

Du erhältst die beglaubigte Übersetzung deines Schulzeugnisses. Dabei spielt es keine Rolle, ob du ein Halbjahreszeugnis oder ein Jahreszeugnis beglaubigt übersetzen lassen möchtest.

Lass deinen Schulabschluss beglaubigt übersetzen!

Bestell deine beglaubigte Zeugnis-Übersetzung einfach direkt über den Shop. Wir sind auf die beglaubigte Übersetzung spezialisiert und übersetzen deinen Schulabschluss zu allen amtlichen Zwecken.

Wenn du deinen Schulabschluss in einem anderen Land anerkennen lassen oder nachweisen möchtest, musst du ihn meist offiziell übersetzen lassen.

Anerkennung des Schulabschlusses

Die beglaubigte Übersetzung deines Schulabschlusses ist nicht mit der Anerkennung der Gleichwertigkeit zu verwechseln! Als Übersetzer machen wir also aus deinem ausländischen Schulabschluss kein deutsches Abitur. Das dürfen wir auch einfach gar nicht.

Um deinen Schulabschluss anerkennen zu lassen, kommst du aber meist um die beglaubigte Übersetzung herum.

Für die Anerkennung deines Schulabschlusses im Ausland sind oft mehrere Unterlagen nötig. Erkundige dich unbedingt rechtzeitig bei der zuständigen Stelle, ob du

  • eine Apostille benötigst
  • weitere Zeugnisse einreichen musst
  • die beglaubigte Übersetzung elektronisch signiert einreichen kannst
  • die Übersetzung überbeglaubigt werden muss

Wenn du deinen Schulabschluss im Ausland gemacht hast und die Übersetzung ins Deutsche ist, muss die Übersetzung nicht extra überbeglaubigt werden. Unsere Übersetzer sind alle in Deutschland gerichtlich vereidigt und somit berechtigt, amtlich anerkannte Übersetzungen zu erstellen.