When do you need sworn translations French - German?
Do you need to submit a French document to a German authority? Then in most cases you must also provide an officially certified translation from French into German.
Very pleasant experience. All my questions were addressed quickly and, once I confirmed the request, the translations arrived in just a few days. Clean format, quite professional, I recommend it!
Julia made the process of apostilling a document very easy for me. He told me the price and it was as is, and I hired his services from Spain! When I need your services again, I won't hesitate!
I live in Mexico. Since I have an unlimited driver's license from Mexico, I wanted to have it translated so that I can use it to drive in Germany when I visit there temporarily. The advantage of a translation in contrast to an international driving license is that, like my driving license, it does not have an expiry date. This means that I will never have to apply for a new document again as long as I no longer have a place of residence or habitual residence in Germany. Ordering via the translator's website was very easy and was ready within 2 days and was of good quality. I had the translation sent to a friend's address. It would be desirable if shipping abroad were also possible via the web shop. All in all, I am very satisfied and will definitely order translations here again. Thank you for the good service.
Julia has been the professional in charge of translating my documents. Super happy with her work. He has shown professionalism and empathy, answering all my questions. Fast delivery of the translation. I highly recommend this place if you are interested in translating any document into German.
I am more than satisfied, I needed a translation urgently and I found uebersetzungen kaufen, as soon as I requested the translation Julia contacted me to confirm the payment and in a couple of hours I received it, the price was correct given the urgency and the service 10/10 . I recommend it 100%
Julia has translated documents for me (Central Registry of Prisoners), in German for a job in Germany. Super fast, professional! Within a few days the translated original arrived at my house in Spain. Your highly recommended service!
I had an excellent experience with Julia's translation service. I asked him to translate my driver's license into German - the entire process was super cordial in our email communication, he responded quickly to all my questions and after sending him the necessary documents, I received the translated work at my home in a few days in a about well presented. I am very satisfied with the quality of the work. I would definitely recommend Julia's translation service to anyone who needs a fast and reliable translation!
Excellent Service! Very professional and always provided a fast and efficient response. The documents were translated according to the german requirements and they arrived in few days. Totally recommended.
Order your sworn translation French - German
Your …
French marriage certificate
your daughter’s Tunisian birth certificate, or
your Moroccan high school diploma
& many other French-language documents
… we translate for you within just a few business days. You will receive your certified translation like this:
Simply select the appropriate document from the shop, upload an image of your document, and order your certified translation from us — available around the clock.
Your certified French–German translation will be delivered either conveniently to your home after the specified processing time or as an email attachment with a qualified electronic signature (qeS).
Who is allowed to create sworn German translations of your French documents?
“Translator” is not a protected title. That means unlike professions like baker or engineer, there are no fixed requirements in Germany for who may call themselves a translator.
However, not everyone is allowed to produce certified (sworn) translations.
The designation for official document translators and the requirements they must meet vary by federal state. In Munich the term is “publicly appointed and sworn translator,” in Kiel “authorized translator,” and in Leipzig “publicly appointed and generally sworn translator.”
In our case, your French-German certified translation is handled by Adriana. She is a court-appointed “authorized translator” in Berlin, so she can translate your documents with certification, including signature and stamp.
Is the certified translation valid throughout Germany?
In general: yes.
Even though the titles for official translators differ across states, you don’t need to worry about the acceptance of your translations done by uebersetzungen.kaufen.
The key requirement under § 142 (3) of the German Code of Civil Procedure is that the translator was “authorized or publicly appointed according to state law.” It does not matter in which federal state that occurred — the translation is valid nationwide.
Does the sworn translation replace the original document?
Unlike notaries, sworn translators are not vested with public faith. So we are not authorized to certify copies.
The certified translation serves as a reading aid — it does not replace the original document.
Thus, you usually must submit the certified translation together with the original French document.
We always follow the original layout so everything is easy to match at a glance. The original is always attached to the certified translation.
You are currently viewing a placeholder content from Vimeo. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
You are currently viewing a placeholder content from YouTube. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.