Beglaubigte Übersetzung Hochschulzeugnis Österreich ins Spanische
Die beglaubigte Übersetzung deines Hochschul-Zeugnisses ins Spanische bekommst du schnell und unkompliziert über den Shop. Dabei ist es egal, ob du deinen Anhang zum Diplom oder ein einen Bachelorprüfungszeugnis ins Spanische übersetzen lassen möchtest.
Die offizielle Übersetzung erstellt eine in Deutschland oder in Spanien für Spanisch beeidigte Übersetzerin.
Wo geht deine beglaubigte Übersetzung hin?
Brauchst du die beglaubigte Übersetzung deines Uni-Zeugnisses, weil du in Spanien arbeiten möchtest oder in Chile studieren? Wofür auch immer du die beglaubigte Übersetzung des Hochschul-Zeugnisses ins Spanische benötigst – wir helfen gern weiter! Und weil wir in Deutschland und in Spanien als Übersetzer beeidigt sind, brauchst du in den meisten Fällen keine Überbeglaubigung:
Die beglaubigte Spanisch-Übersetzung wird mit dem spanischen Bestätigungsvermerk in Spanien von Behörden, Hochschulen und Arbeitgebern ohne weiteres offiziell anerkannt. Das spart Zeit und Geld.
Apostille und Legalisierung
Um die Echtheit von Urkunden im Ausland nachzuweisen, werden sie mit Apostille oder Legalisation überbeglaubigt.
Apostille zu deinem Hochschulabschluss
Es kann notwendig sein, dass die Apostille ebenfalls übersetzt werden muss. Bitte erfrage das vorab bei der Stelle, bei der du die Übersetzung einreichen musst. Die beglaubigte Übersetzung der Apostille kannst du ganz einfach mit bestellen. Wähle dafür im Shop einfach das Produkt “Apostille“.
Überbeglaubigung der Übersetzung
Brauchst du die beglaubigte Übersetzung für Spanien, nutzen wir einfach den spanischen Stempel und deine Übersetzung wird ohne Weiteres in Spanien anerkannt.
Für alle anderen Länder nutzen wir den deutschen Bestätigungsvermerk und die Übersetzung muss eventuell überbeglaubigt werden, damit sie im Ausland anerkannt wird.
Bestell die Überbeglaubigung gleich mit, wenn du möchtest, dass wir uns darum kümmern. Die Überbeglaubigung ist nur auf dem Papierexemplar möglich.
Gib bei deiner Bestellung bitte an, für welches Land du die Übersetzung benötigst. Enthält die Bestellung keine Angabe, wird sie mit dem deutschen Bestätigungsvermerk versehen.
Bearbeitungszeit und Eilübersetzung
Die Bearbeitungszeit beträgt ab Bestellung ca. 5 bis 8 Arbeitstage. Die Überbeglaubigung durch das Landgericht dauert circa 2 Wochen.
Du hast es eilig? Dann frag die Eilübersetzung über das Kontaktformular an. Schick dein Zeugnis bitte unbedingt als PDF mit, damit wir dir genau sagen können, wie schnell wir deine Übersetzung fertigstellen.
Versandoptionen
Standardmäßig bekommst du deine amtlich beglaubigte Übersetzung bequem als Einwurf-Einschreiben nach Hause geliefert.
Die Übersetzung der Sterbeurkunde kannst du auch als digital beglaubigte Übersetzung bestellen.
Der beeidigte Übersetzer hat dafür eine qualifizierter elektronischer Signatur (qeS). Erkundige dich vorab, ob die Übersetzung als PDF akzeptiert wird.