Beglaubigte Übersetzung: Hochschulzeugnis Dominikanische Republik
Du erhältst die beglaubigte Übersetzung deines Hochschulzeugnis aus der Dominikanischen Republik durch eine in Deutschland für Spanisch beeidigte Übersetzerin.
Während dein Hochschulabschluss aus der Dominikanischen Republik meist sehr kurz gehalten ist, gibt der Diplomzusatz bzw. das Transcript of Records einen tieferen Einblick in die Studienleistung.
Der Record de Notas weißt nach, welche Fächer du während deines Studiums belegt hast. Sie gibt auch die Noten wieder, mit denen du die einzelnen Module bestanden hast. Die Noten werden bei der beglaubigten Zeugnisübersetzung übrigens nicht umgewandelt. Das ist Aufgabe der Anerkennungsstellen.
Universitäten und Fachhochschulen in ganz Deutschland erkennen die beglaubigte Übersetzung der Notenbescheinigung offiziell an. Du brauchst die beglaubigte Übersetzung zum Beispiel, wenn du in Deutschland noch einen Master machen oder promovieren möchtest oder wenn du die Gleichwertigkeit deines Studienabschlusses anerkennen lassen musst.
Weitere Informationen zur Anerkennung ausländischer Abschlüsse findest du auf den offiziellen Webseiten Make it in Germany und Anerkennung in Deutschland.
Apostille zu deinem dominikanischen Hochschulzeugnis
Um die Echtheit von ausländischen Urkunden nachzuweisen, werden sie im Ursprungsland durch die Apostille oder Legalisation überbeglaubigt.
Deutschland hat gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik zum Apostillenabkommen Einspruch eingelegt, sodass du zu deinem Hochschulzeugnis aus der Dominikanischen Republik für die Verwendung in Deutschland keine Apostille bekommst.
Wenn du dein Zeugnis in Österreich oder der Schweiz vorlegen möchtest, kannst du seine Echtheit mit der Apostille bestätigen lassen. Die beglaubigte Übersetzung der dominikanischen Apostille findest du ebenfalls im Shop.
Bearbeitungszeit und Eilübersetzung
Die Bearbeitungszeit beträgt ab Bestellung ca. 5 bis 8 Arbeitstage.
Du hast es eilig? Dann frag die Eilübersetzung über das Kontaktformular an. Schick dein Zeugnis bitte unbedingt als PDF mit, damit wir dir genau sagen können, wie schnell wir deine Übersetzung fertigstellen.
Versandoptionen
Standardmäßig bekommst du deine amtlich beglaubigte Übersetzung bequem als Einwurf-Einschreiben nach Hause geliefert.
Die Übersetzung der Sterbeurkunde kannst du auch als digital beglaubigte Übersetzung bestellen.
Der beeidigte Übersetzer hat dafür eine qualifizierter elektronischer Signatur (qeS). Erkundige dich vorab, ob die Übersetzung als PDF akzeptiert wird.