Beglaubigte Spanisch-Übersetzung Hochschulzeugnis: Deutschland
Du erhältst die beglaubigte Übersetzung deines Hochschulzeugnisses aus Spanien durch eine in Deutschland für Spanisch beeidigte Übersetzerin.
Das Hochschulzeugnis spiegelt die von dir erreichten Studienleistungen wider. Das Unizeugnis gibt Auskunft über alle Fächer und die dazugehörigen Noten, die du in deinem Studium in Spanien erreicht hast. Neben deinem Uni-Abschlusszeugnis ist es also der wichtigste Studiennachweis.
Wann brauchst du die beglaubigte Übersetzung deines deutschen Hochschulzeugnisses?
Du brauchst die beglaubigte Übersetzung zum Beispiel, wenn du im Ausland noch einen Master machen oder promovieren möchtest oder wenn du die Gleichwertigkeit deines Studienabschlusses anerkennen lassen musst. Natürlich wirst du die beglaubigte Übersetzung ins Spanische auch benötigen, wenn du dich im spanischsprachigen Ausland bewirbst.
Brauchst du eine Apostille?
Die Echtheit ausländischer Zeugnisse muss häufig durch die Apostille bestätigt werden. Erkundige dich unbedingt rechtzeitig, ob du eine Apostille brauchst, wenn du dein deutsches Hochschulabschluss-Zeugnis im Ausland einreichen möchtest.
Apostille zu deinem deutschen Zeugnis
Für deutsche Zeugnisse bieten wir einen Apostillen-Service. Das heißt, dass wir uns für dich um das Einholen der Apostille oder Legalisation kümmern. Das sagt dir gar nichts oder du weißt nicht, wo du anfangen sollst? Dann informier dich auf unserer Seite zum „Apostillenservice“ und wenn du möchtest, kümmern wir uns um den Rest.
Es kann sein, dass die Apostille ebenfalls übersetzt werden muss. Bitte erfrage das vorab bei der Stelle, bei der du die Übersetzung einreichen musst. Die beglaubigte Übersetzung der Apostille kannst du ganz einfach mit bestellen. Wähle dafür im Shop einfach das Produkt “Apostille“.
Überbeglaubigung der Übersetzung
Brauchst du die beglaubigte Übersetzung für Spanien, nutzen wir einfach den spanischen Stempel und deine Übersetzung wird ohne Weiteres in Spanien anerkannt.
Für alle anderen Länder nutzen wir den deutschen Bestätigungsvermerk und die Übersetzung muss eventuell überbeglaubigt werden, damit sie im Ausland anerkannt wird.
Bestell die Überbeglaubigung gleich mit, wenn du möchtest, dass wir uns darum kümmern.
Gib bei deiner Bestellung bitte an, für welches Land du die Übersetzung benötigst. Enthält die Bestellung keine Angabe, wird sie mit dem deutschen Bestätigungsvermerk versehen.
Bearbeitungszeit und Eilübersetzung
Die Bearbeitungszeit beträgt je nach Umfang ab Bestellung ca. 4 bis 6 Arbeitstage.
Du hast es eilig? Nutze das Kontaktformular, lad dein Dokument hoch und lass uns wissen, dass du eine Eilübersetzung benötigst. An Arbeitstagen melden wir uns innerhalb von 24 Stunden mit einem Festpreisangebot bei dir zurück und können dir die genaue Bearbeitungszeit nennen.