Traducción jurada de documentos de Marruecos

Traducciones juradas puedes pedir aquí:

Puedes filtrar los documentos por país de emisión, categoría e idioma para encontrar la traducción jurada que necesitas aún más rápido.

Si tu traducción jurada aún no está en el Shop, puedes contactarnos atraves del formulario de contacto para solicitar un presupuesto personal para la traducción oficial de tu certificado.

Comprueba de antemano con la oficina donde tienes que presentar la traducción qué documentos necesitas, si los documentos necesitan apostilla, etc., y asegúrete de subir el documento correcto.

 

Si tu traducción no es para Alemania, es posible que necesitas una Apostilla para el uso de la traducción en el estranjero.

Documentos de Marruecos: Traducción Jurada al Alemán

¿Tienes un diploma, una partida de matrimonio o un certificado de soltería de Marruecos y quiere traducirlo al alemán?

Estaremos encantados de hacerlo por usted.

En nuestra tienda encontrarás también traducciones de actas y certificados de otros países e idomas.

Sólo elija el documento que deseas traducir. Si tu documento aún no figura en la lista, póngate en contacto con nosotros.

¿Qué tipo de documento es?
¿En qué idioma está el documento?
¿En qué país se ha ortogado tu documento?
¿En qué idioma necesitas traducir su documento?

Traducción jurada de

Traducción jurada de documentos oficiales de Marruecos – ¿Qué debo saber?

Si quieres presentar tus documentos oficiales marroquíes en Alemania, hay algunas cosas que debes tener en cuenta para no gastar dinero ni perder tiempo innecesariamente.

Antes de encargar tu traducción jurada francés-alemán, debes informate de lo siguiente:

¿Necesito una apostilla para mis documentos de Marruecos?

«Es complicado». Desgraciadamente, esto no solo es cierto para el estado de las relaciones entre Marruecos y Alemania en materia de apostillas, sino también para ti si necesitas reconocer un documento marroquí para utilizarlo en Alemania.

Esto puede ser toda una maratón con las autoridades, lo más importante para ti en pocas palabras:

En principio, los documentos oficiales sólo son válidos en el país de expedición, en tu caso Marruecos.

Para que tu documento oficial marroquí sea aceptado en Alemania, tiene que estar legalizado. Esto significa que las autoridades marroquíes y alemanas tienen que confirmar que el documento es auténtico en un procedimiento de varias fases.

De hecho, Marruecos es miembro del Convenio de La Haya desde 2016. La adhesión facilita el intercambio internacional de documentos y libera al país respectivo y a ti como ciudadano de la obligación de legalizar documentos oficiales si se van a utilizar en el extranjero. La apostilla, que es más fácil de obtener, sustituye a la legalización.

Pero: Alemania no reconoce la pertenencia de Marruecos a este Convenio de La Haya.

Esto significa que los documentos marroquíes todavía tienen que ser legalizados en un procedimiento de varias etapas para su uso en Alemania. Por regla general, funciona así:

Pasos para legalizar documentos marroquíes para Alemania

Primer paso:

Primera certificación previa de tu documento original en el juzgado de primera instancia del lugar de expedición del documento.

Segundo paso:

Segunda autenticación previa en una representación del Ministerio de Asuntos Exteriores marroquí en Rabat o en Tánger, Nador, Agadir, Beni Mellal.

Tercer paso:

Legalización por parte de la Sección Jurídica y Consular de la Embajada de Alemania en Rabat o de los Cónsules Honorarios (alemanes) en Agadir y Casablanca, si el documento se redactó en su circunscripción oficial.

Más información sobre el procedimiento de legalización de documentos marroquíes

Es importante que sepas que este procedimiento de legalización puede llevar bastante tiempo.

Una vez legalizados tus documentos, sólo te falta la traducción al alemán. Estaremos encantados de ayudarte con eso, ya que los documentos bien traducidos generan confianza.

¿Qué más hay que tener en cuenta con los documentos marroquíes en Alemania?

  • Antes que nada, comprueba siempre con la autoridad para la que necesitas el documento si es necesaria la legalización. A veces las autoridades reconocen un documento extranjero como auténtico sin más pruebas.
  • Para la legalización por parte de la embajada alemana, debes presentar siempre el original de tus documentos. Fotocopias compulsadas no son suficientes.
  • También es importante que sepas que los certificados del estado civil suelen tener una validez limitada. Puede ocurrir que las autoridades o tribunales alemanes no reconocen tu certificado de estado civil, como es el certificado de nacimiento, si han pasado más que seis meses desde su otorgamiento.
  • Los costes de legalización corren de tu cuenta.

¿Sustituye la traducción jurada al Alemán al documento original marroquí?

A diferencia de los notarios, los traductores jurados no tienen fe pública. Por lo tanto, no estamos autorizados a compulsar copias de tus documentos, por ejemplo.

La traducción jurada tiene carácter de ayuda a la lectura, no sustituye al original.

Así que recuerda: normalmente tienes que presentar la traducción jurada junto con tu documento original marroquí.

5.0
powered by Google
Gustavo Carrazana profile pictureGustavo Carrazana
12:32 20 May 25
Very pleasant experience. All my questions were addressed quickly and, once I confirmed the request, the translations arrived in just a few days. Clean format, quite professional, I recommend it!
Aisw_arya profile pictureAisw_arya
08:02 12 Mar 25
Eva profile pictureEva
19:03 17 Feb 25
I am very satisfied with the translation, top service! Julia is competent, friendly and helpful and I would definitely recommend her
Marta Tur profile pictureMarta Tur
11:39 14 Jan 25
Julia made the process of apostilling a document very easy for me. He told me the price and it was as is, and I hired his services from Spain! When I need your services again, I won't hesitate!
Adrian Roth profile pictureAdrian Roth
14:40 04 Dec 24
I live in Mexico. Since I have an unlimited driver's license from Mexico, I wanted to have it translated so that I can use it to drive in Germany when I visit there temporarily. The advantage of a translation in contrast to an international driving license is that, like my driving license, it does not have an expiry date. This means that I will never have to apply for a new document again as long as I no longer have a place of residence or habitual residence in Germany. Ordering via the translator's website was very easy and was ready within 2 days and was of good quality. I had the translation sent to a friend's address. It would be desirable if shipping abroad were also possible via the web shop. All in all, I am very satisfied and will definitely order translations here again. Thank you for the good service.
TOP service!

Very friendly, professional communication.

Responds very quickly and very reliably to emails.

I have never had mail in my mailbox faster than from Ms. Sämann.

Shipping and processing time Unbeatable!

5 stars is still not enough.
Georgina Peñalosa profile pictureGeorgina Peñalosa
08:36 22 Oct 24
Excellent translation service, easy to order, transparent fees, very efficient. And their prices are competitive. Would do it again.
Georgia Cassady profile pictureGeorgia Cassady
12:56 21 Oct 24
Quick and easy service! Julia was very communicative, and my certified translation came within two days. I would absolutely recommend!
YGA profile pictureYGA
10:55 10 Oct 24
Julia has been the professional in charge of translating my documents. Super happy with her work. He has shown professionalism and empathy, answering all my questions. Fast delivery of the translation. I highly recommend this place if you are interested in translating any document into German.
Inken Schwarz profile pictureInken Schwarz
18:27 24 Jul 24
Daniel Falk profile pictureDaniel Falk
13:17 18 Jun 24
Colin Bloxsom profile pictureColin Bloxsom
08:20 17 Jun 24
Super service!
I am more than satisfied, I needed a translation urgently and I found uebersetzungen kaufen, as soon as I requested the translation Julia contacted me to confirm the payment and in a couple of hours I received it, the price was correct given the urgency and the service 10/10 . I recommend it 100%
Mo Mo profile pictureMo Mo
08:37 14 May 24
Very professional and quick, I'm super satisfied
Gusatv Kleber profile pictureGusatv Kleber
16:25 04 May 24
Everything was super quick and uncomplicated and always a pleasure
Formal service, very fast and well presented. Thank you so much!
Stefan Eisel profile pictureStefan Eisel
07:36 23 Apr 24
Julia has translated documents for me (Central Registry of Prisoners), in German for a job in Germany.
Super fast, professional!
Within a few days the translated original arrived at my house in Spain.
Your highly recommended service!

Thank you very much Julia
Christian profile pictureChristian
11:25 22 Apr 24
Great service, fast and with the quality expected. 100% recommended
Nadina profile pictureNadina
20:10 21 Apr 24
I had an excellent experience with Julia's translation service. I asked him to translate my driver's license into German - the entire process was super cordial in our email communication, he responded quickly to all my questions and after sending him the necessary documents, I received the translated work at my home in a few days in a about well presented. I am very satisfied with the quality of the work. I would definitely recommend Julia's translation service to anyone who needs a fast and reliable translation!
Diego Diaz Catoni profile pictureDiego Diaz Catoni
08:46 16 Apr 24
Excellent Service! Very professional and always provided a fast and efficient response. The documents were translated according to the german requirements and they arrived in few days. Totally recommended.

Hasta los mejores necesitan un descanso:

Estamos de vacaciones!

Hasta el 5 de enero 2025 no se pueden encargar traducciones a través del Shop.

Sin embargo, puedes echar un vistazo ya y pedir tu traducción jurada a partir del 6 de enero!

Te deseamos a ti y a tus queridos unas felices fiestas y un próspero año nuevo!