Casarse en Alemania

Das Bild zeigt einen romantischen Antrag, dem die deutsche Bürokratie bei der Eheschließung folg.

“¿Quieres casarte conmigo?” “¡Sí, quiero!”. Se abrazan. Desde una nube de purpurina caen corazones sobre la pareja, un coro de ángeles entona las primeras notas…

“CUT!” 

La película termina aquí. No sin razón: En la vida real, las cosas son un poco diferentes. Menos castillos de cuentos de hadas, más papeleo.

Cualquiera que haya llegado a este punto sabe: Hasta llegar al altar, hay un largo camino lleno de obstáculos burocráticos.

El registro civil quiere ver una cantidad abrumadora de documentos. ¿Suena complicado? Traemos un poco de luz a la oscuridad, para que tengan todo lo importante sobre el tema del matrimonio en Alemania en mente.

Casarse como extranjero en Alemania - ¿Qué preguntas surgen?

Cuando quieran casarse en Alemania, estas preguntas los ocuparán tarde o temprano. En este artículo encontrarán respuestas y consejos prácticos para parejas con conexiones internacionales. Para que puedan mantenerse informados, aquí abordamos los pasos y recursos más importantes.

Lo más importante de antemano: Planifiquen con suficiente margen para no estresarse. Tendrán que solicitar varios documentos y probablemente traducirlos. Esto lleva tiempo. En ocasiones, el procesamiento en las autoridades puede incluso demorar varias semanas.

Independientemente de los documentos que necesiten, pueden confiar en una cosa: Obtendrán la traducción oficial fácilmente y de manera confiable con nosotros, para que puedan concentrarse en su gran día.

Pídanlas fácilmente a través de la tienda o envíennoslas para obtener una oferta de paquete.

¿Cómo se casa uno en Alemania?

Pero primero, empecemos desde el principio: Echemos un vistazo a cómo funciona el matrimonio en Alemania…

¿Dónde se celebra la boda en Alemania?

Básicamente, en Alemania puedes darte el “sí, acepto” en el registro civil, en la iglesia o en una ceremonia de bodas civiles. En Alemania, el registro civil es la autoridad encargada de documentar eventos importantes en la vida de las personas. Además del nacimiento y la muerte, aquí también se registra vuestro matrimonio.

El registro civil inscribe estos eventos en los registros civiles y emite los documentos oficiales correspondientes, en vuestro caso: el certificado de matrimonio.

El certificado de matrimonio se conserva en el registro civil. Ustedes recibirán una copia certificada.

Oficialmente, en Alemania estarán casados solo después de que su matrimonio haya sido celebrado ante el registro civil.

¡Pero eso no significa que la ceremonia civil siempre deba tener lugar en las instalaciones del registro civil! Muchos registros civiles les permiten casarse en otro lugar, como en un castillo o un hotel. Lo mejor es preguntar en su registro civil correspondiente qué opciones están disponibles.

Un consejo para los apurados: En las ciudades más grandes, puede ser difícil conseguir una cita en poco tiempo. Pueden intentar conseguir una cita en el registro civil de un municipio más pequeño. Para ello, pregunten en el registro civil de su lugar de residencia.

¿Ya tienen un lugar en mente? Entonces, ocupen con anticipación la reserva del lugar, para que su ceremonia pueda ser como desean. Este también es un buen momento para discutir tranquilamente sobre los rituales, tradiciones y expectativas que existen en su país de origen y familias cuando se trata de matrimonios. Probablemente, ninguna boda en el mundo se haya llevado a cabo sin contratiempos. Sin embargo, una conversación abierta puede ayudar a prevenir malentendidos o decepciones. Y, sobre todo, les ahorra estrés. Porque ya tienen suficiente con todo el papeleo.

Requisitos para contraer matrimonio en Alemania y bases legales

Cuando quieran casarse en Alemania, hay algunos aspectos legales a tener en cuenta.

Por ejemplo, no debe existir ningún impedimento matrimonial. Esto significa que no puede haber razones que prohíban el matrimonio. Si uno de ustedes ya está casado, son parientes consanguíneos en línea recta, o uno de ustedes no ha alcanzado la mayoría de edad, no pueden casarse en Alemania. Hay excepciones a esta regla: si en su país de origen está permitido tener varios cónyuges, es posible que los matrimonios sean reconocidos en Alemania. Sin embargo, no podrán casarse nuevamente aquí. Hay otras excepciones; para obtener más información, es mejor que consulten a un abogado especializado en derecho de familia.

¿Necesitan testigos?

Antes, en la ceremonia civil, tenía que haber al menos dos testigos presentes. Esto ya no es necesario hoy en día. Si lo desean, pueden elegir a dos personas para que los acompañen como testigos.

Apellido en el matrimonio

Después de contraer matrimonio, puedes decidir qué apellido deseas llevar. En Alemania, hay varias opciones: puedes, por ejemplo,

  • adoptar el apellido de tu pareja 
  • elegir un apellido compuesto 
  • mantener tus apellidos actuales
 

Además, también puedes aplicar la ley de nombres de tu país de origen.

No es necesario tomar una decisión de inmediato: puedes solicitar un cambio de nombre en cualquier momento después de la boda en el registro civil. No hay un plazo establecido.

Pero retrocedamos un paso más. Antes de tu gran día, tienes mucho por hacer.

Registro para el matrimonio

Lo mejor es informarse con tiempo en el registro civil local para conocer todos los requisitos específicos y plazos para su matrimonio. Aquí hay algunos conceptos básicos que no pueden evitar:

Cuando decidan casarse, primero necesitarán hacer una cita en el registro civil. Es lo que se llama “Anmeldung der Eheschließung” en alemán administrativo. El registro civil correspondiente será el de uno de sus lugares de residencia. ¡Tengan en cuenta que la solicitud debe presentarse varias semanas antes de la fecha de la boda!

En esta primera cita en el registro civil, podrán reservar una fecha para su ceremonia de matrimonio. Además, conversarán con el funcionario del registro civil sobre los documentos adicionales que necesitarán para poder casarse. La cita también es una oportunidad para recibir orientación. No duden en hacer todas sus preguntas y lleven todos los documentos que ya tengan juntos. En [insertar sección], les explicaremos qué documentos son importantes para el matrimonio. Con suerte, no tendrán que volver al registro civil más veces. Así podrán ahorrar tiempo y concentrarse en las cosas bonitas de la vida.

Hablando de eso: Lo más sencillo es que ambos estén presentes en la cita de registro. Si uno de ustedes no puede asistir, pueden obtener un poder notarial en el registro civil con anticipación. Así podrán realizar la solicitud aunque falte uno de los dos.

¿Qué documentos necesitan para casarse en Alemania?

Para contraer matrimonio con implicaciones internacionales en Alemania, deberán presentar varios documentos originales en el registro civil.

Si tienen certificados oficiales en idiomas extranjeros y necesitan presentarlos en una entidad alemana, generalmente requerirán una traducción oficial certificada de los mismos. ¡Envíennos sus documentos y en pocos días hábiles realizaremos la traducción junto con la certificación para ustedes!

Tengan en cuenta que muchos documentos extranjeros no solo deben ser traducidos, sino también legalizados por diversas autoridades. Pueden encontrar información sobre lo que es una legalización / apostilla en nuestras preguntas frecuentes.

No duden en consultarnos si necesitan legalizaciones para los documentos que traducimos. Ofrecemos un servicio de apostilla para nuestros clientes.

Esta lista es solo una guía. La última palabra la tiene siempre el registro civil. Consulten allí qué documentos necesitan en su caso específico.

Para la inscripción del matrimonio, generalmente necesitarán los siguientes documentos:

  • Documento de identidad, pasaporte o un documento equivalente de identificación
  • Certificados de nacimiento de los futuros cónyuges (o copias certificadas de los mismos)
  • Un certificado de residencia actual
 

Si uno o ambos provienen del extranjero, es muy probable que necesiten documentos y pruebas adicionales.

Esto puede variar según el país de origen y la situación individual. No pueden evitar una consulta en el registro civil. Allí podrán recibir asesoramiento sobre los documentos necesarios en su caso.

Estos documentos suelen incluir:

  • Un certificado de residencia
  • Un certificado de capacidad matrimonial o una declaración jurada del estado civil

En algunos casos, también puede ser suficiente una simple certificación de soltería.

Si un país de origen no emite certificados de capacidad matrimonial, podéis solicitar una exención ante el Tribunal Superior Regional competente. Esto significa que no tendréis que presentar el documento.

Para obtener más información sobre el certificado de capacidad matrimonial y la exención, consultad durante la asesoría en vuestro registro civil.

En casos individuales, es posible que debáis presentar más documentos:

Evidencia de matrimonios o uniones previas, sentencias de divorcio, actas de defunción (en caso de viudez), actas de nacimiento de hijos, etc.

Esta lista es solo para orientación. Sin embargo, la autoridad competente es siempre el registro civil. Solo allí pueden informaros con precisión si cumplís con los requisitos y qué documentos debéis presentar.

Una vez que tengáis todo listo, nos encargaremos de las traducciones certificadas de vuestros documentos de matrimonio. Es especialmente útil solicitar un presupuesto fijo con nosotros si tenéis que traducir muchas certificaciones similares.

Tu casamiento en Alemania

¿Qué documentos necesitaste para casarte en Alemania? ¿Cuánto tiempo te llevó reunir todo? ¿Qué le recomendarías a un extranjero que quiera casarse en Alemania?

¡Cuéntanos tu historia en los comentarios y comparte el artículo con tus contactos!

Facebook
Twitter
LinkedIn
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hasta los mejores necesitan un descanso:

Estamos de vacaciones!

Hasta el 5 de enero 2025 no se pueden encargar traducciones a través del Shop.

Sin embargo, puedes echar un vistazo ya y pedir tu traducción jurada a partir del 6 de enero!

Te deseamos a ti y a tus queridos unas felices fiestas y un próspero año nuevo!